“桥梁的景观是对韩式花园自然、不拘小节、简单且不受约束特征的呼应”,获奖团队解释道,“整个链接结构的建筑语言呼应了传统韩式花园庭院中自然的韵律,以此来让人群享受周边花园景色。”(The landscape of the bridge is referential to the natural, informal, simplistic and unforced nature of Korean gardens, explained the team. The architectural language of the structure of the intervention is tender to the rhythmic nature of the traditional Korean garden pavilions traditionally used to invite for the enjoyment of the surrounding garden sceneries.)
这座生态桥着重打造人在里面的观赏体验,希望可以让参观者跟随周边绿色景致的自然斜坡,其倾向一边的连接方式减少了风力影响,并让更多区域直接接受太阳光照射,因此行人路过的时候能够体会到穿梭于山边的空间感。在桥上,行人可以纵览全景也可以观察局部细节,这些风景都是为纯净的山坡度身打造,同时还可以看到首尔北部景致。(ocussed on an experience that follows the natural slopes of the surrounding green landscape, the bridge’s one-sided link reduces wind effects and gains more exposure to sunlight as pedestrians make their way through a mountainside spatial experience. Panoramic and close-up views are on offer, celebrating the purity of the hills, while the central opening captures Seoul to the north.)
为了优先保护动物栖息以及活动场地,设计团队保有了原来的山峰,以此来创造出零人类打扰的区域。桥梁的结构性斜坡帮助保有了原来的山景。山间走道(SLOPEWALK)以人类和野生动物的关系来去分不同的山景立面,它形成了一个柔美的波浪形结构中心,并以此形成交通循环和休息的地方,同时还成为了整个设施最关键的一部分。(To prioritize animal habitation and movement, the peaks of the connected mountains remain uninterrupted, creating zones of little to no human circulation. The bridge’s structural slope helps maintain a privileging of the landscape’s elevation. By separating elevations based on the relationship between humans and the wildlife, SLOPEWALK forms a gently undulating structural core that offers simultaneous circulation and inhabitation, while creating a key piece of infrastructure.)